Soft sugar coated mint candies with a liquorice centre.
Confetti teneri alla menta con un cuore di liquirizia.
Dragées tendres à la menthe avec un coeur de réglisse.
Minzbonbons mit Lakritze.
Tiernos confites de menta con corazón de regaliz.
Candies with a delicious coffee taste.
Caramelle al gusto delicato di caffè.
Bonbons avec un savoureux goût de café.
Bonbons mit köstlichem Kaffee Geschmack.
Caramelos con delicado sabor a café.
Orange and lemon marmalade, raspberry, bilberry, strawberry jam filled candies.
Caramelle alla frutta ripiene di confettura e marmellata di: arancia, limone, lampone, mirtillo, fragola.
Bonbons fourrés de confiture de orange, citron, framboise, myrtille, fraise.
Gefüllte Fruchtbonbons mit einer Füllung aus: Orange, Zitrone, Himbeere, Heidelbeere, Erdbeere.
Caramelos de fruta rellenas de mermelada y confitura de: naranja, limón, frambuesa, arándano y fresa.
Natural extracts of liquorice filled candies.
Caramelle ripiene agli estratti naturali di liquirizia.
Bonbons fourrés aux extraits naturels de réglisse.
Lakritzbonbons, gefüllt mit natürlichen Lakritzextrakt.
Caramelos rellenos con extractos naturales de regaliz.
Liquorice jelly candies.
Caramelle gelées alla liquirizia.
Gelées à la réglisse.
Geleebonbons mit Lakritze.
Caramelos de gelatina de regaliz.
Jelly candies with orange, lemon, strawberry, raspberry and bilberry fruit juices.
Caramelle gelées con succo di frutta nei gusti: arancia, limone, fragola, lampone, mirtillo.
Gelées avec jus de fruit de: orange, citron, fraise,framboise et myrtille.
Geleebonbon mit Orangen, Zitronen, Erdbeer, Himbeer und Heidelbeer saft.
Caramelos de gelatina con zumo de fruta de diferentes sabores: naranja, limón, fresa, frambuesa y arándano.
Essential oil of Piedmont mint hard candies.
Caramelle dure con oli essenziali di menta del “Piemonte”.
Bonbons aux extraits de menthe du Piémont.
Bonbons mit Essenzen der ” Menta piemonte”.
Caramelos con aceites esenciales de menta “Piemonte”.
Balsamic soft sugar coated candies with vitamin “C” and chlorophyll.
Confetti teneri balsamici con vitamina “C” e clorofilla.
Dragées tendres et balsamiques avec vitamine “C” et chlorophylle.
Balsamik Hartkaramellen mit Vitamin “C” und Chlorophyll .
Tiernos confites balsámicos con vitamina “C” y clorofila.
Milk candies filled with mint, chocolate and honey.
Caramelle al latte ripiene di: menta, cioccolato e miele.
Bonbons au lait fourrés de : menthe, chocolat e miel.
Milchbonbon gefüllte mit: Minze, Schokolade und Honig.
Caramelos de leche rellenos de: menta, chocolate y miel.
Natural extracts cola candies.
Caramelle agli estratti naturali di cola.
Bonbons aux extraits naturels de cola.
Bonbons mit natürlichen Colaextrakten.
Caramelos con extractos naturales de cola.
Refreshing lemon candies.
Caramelle dissetanti al limone.
Bonbons rafraîchissants au citron.
Zitronen Erfrischhende Bonbons.
Caramelos refrescantes de limón.
Peach tea flavoured candies.
Caramelle al gusto di the e pesca.
Bonbons au goût de thé de pêche.
Bonbons mit Pfirsich-Tee gewürzt.
Caramelos al sabor a té de melocotón.
Natural extracts: yarrow, marshmallow, anise, mallow, mint, plantain, sage, elder, thyme candies.
Caramelle agli estratti naturali: achillea, altea, anice, malva, menta, piantaggine, salvia, sambuco, timo.
Bonbons aux extraits naturels: achillée, guimavue, anis, mauve, menthe, plantain, sauge, sureau, thym.
Bonbons mit natürlichen Extrakten: Schafgarbe , Eibisch, Anis, Malve, Minze, Kochbanane, Salbei, Holunder, Thymian.
Caramelos con extractos naturales : aquilea, altea, anís, malva, menta, llantén, salvia, saúco, tomillo.
Yogurt candies with strawberry extract.
Caramelle allo yogurt con estratto di fragola.
Bonbons aux yaourt avec l’extrait de fraise.
Joghurtbonbons mit Erdebeerextraxt.
Caramelos de yogur con extracto de fresa.
Natural extracts of anise candies.
Caramelle agli estratti naturali d’anice.
Bonbons aux extraits naturels de anis.
Bonbons mit Extracten aus Anis.
Caramelos con extractos narutales de anís.
Fizzy orange, lemon, green apple, strawberry flavoured candies.
Caramelle effervescenti ai gusti: arancia, limone, mela verde, fragola.
Bonbons pétillants à l’orange, citron, pomme vert, fraise.
Brausebonbons in den Geschmacksrichtungen; Orange, Zitrone, grüner Apfel und Erdbeere.
Caramelos efervescentes con sabor de: naranja, limón, manzana verde, fresa.
Ginger candy filled with lemon marmalade and candied ginger.
Caramella allo zenzero ripiena di marmellata di limone e zenzero candito.
Bonbons au gingembre fourrés de confiture de citron et au gingembre confit.
Ingwerbonbons gefüllt mit Zitronenmarmelade und kandiertem Ingwer.
Caramelos de jengibre llenos de mermelada de limón y jengibre confitado
Pomegranate, watermelon, pineapple and grapes flavoured little hard candies.
Caramelline dure ai gusti di: melograno, anguria, ananas ed uva.
Petits bonbons durs aux goûts: pomme grenade, pastèque, ananas et raisin.
Kleine Bonbons auf den Geschmack: Granatapfel, Wassermelone, Ananas und Trauben.
Pequeños caramelos con sabor de: granada, sandía, piña y uvas.
Pure honey filled candies.
Caramelle ripiene di miele purissimo.
Bonbons fourrés de miel pur.
Honigbonbons gefüllt mit reinem Bienenhonig.
Caramelos rellenos con purísima miel.
Via Vecchia Tortona 55
15062 Bosco Marengo (AL)
Italia
Phone
+39 (0)131 299349
+39 (0)131 299770
Fax
+39 (0)131 299600