Mangini Sweets, in many formats and different flavours to satisfy adults and children, are produced with traditional Italian ingredients.
Essential oil of “Piedmont” mint and menthol candies.
Caramelle con oli essenziali di menta “Piemonte” e mentolo.
Bonbons aux huiles essentielles de menthe du “Piémont” et menthol.
Bonbons mit natürlichen Ölen der “Menta Piemonte” und Menthol.
Caramelos con aceites esenciales de menta “Piemonte” y mentol.
Natural extracts of anise candies.
Caramelle agli estratti naturali d’anice.
Bonbons aux extraits naturels de anis.
Bonbons mit Extracten aus Anis.
Caramelos con extractos narutales de anís.
Little soft sugar candies with orange and lemon fruit juices.
Zuccherini teneri con succhi di frutta ai gusti di: arancia e limone.
Bonbons tendres de sucre aux jus d’orange et citron.
Kleine, weiche Bonbons mitFruchsäften in den Geschmacksrichtungen: Orange und Zitrone.
Caramelos blandos de zumo de fruta con sabor de: naranja y limón.
Essential oils of “Piedmont” mint hard candies.
Caramelle dure con oli essenziali di menta del “Piemonte”.
Bonbons durs aux huiles essentielles de menthe du “Piémont”.
Bonbons mit natürlichen Ölen der “Menta Piemonte”.
Caramelos duros con aceites esenciales de menta “Piemonte”.
Essential oils of “Piedmont” mint candies.
Caramelle dure con oli essenziali di menCaramelle agli oli essenziali di menta del “Piemonte”.
Bonbons aux huiles essentielles de menthe du “Piémont”.
Bonbons mit natürlichen Ölen der “Menta Piemonte”.
Caramelos con aceites esenciales de menta “Piemonte”.
Natural extracts of rhubarb candies.
Caramelle agli estratti naturali di rabarbaro.
Bonbons aux extraits naturels de rhubarbe.
Rhabarberbonbons mit Extrakten aus Rhabarber.
Caramelos con extractos naturales de ruibarbo.
Apple flavoured traditional candies.
Caramelle al pomo dell’antica tradizione emiliana.
Bonbons aux pomme de l’ancienne tradition.
Traditionelle Apfelbonbons.
Caramelos de manzana a la antigua tradición.
Natural extracts of barley candies.
Caramelle agli estratti naturali d’orzo.
Bonbons aux extraits naturels d’orge.
Bonbons mit natürlichen Extracten aus Gerste.
Caramelos con extractos naturales de cebada.
Candies with natural extracts and essences of: chamomile, alpine herbs, gentian, lemon-sage, mint fernet, rhubarb.
Caramelle agli estratti ed essenze naturali di: camomilla, erbe alpine, genziana, lemon-salvia, menta fernet, rabarbaro.
Bonbons aux extraits et essences naturelles de: camomille, herbes alpines, gentiane, citron-sauge, menthe fernet, rhubarbe.
Bonbons mit natürlichen Extrakten und Essenzen aus : Kamille, Alpenkräutern, Enzian, Zitronen – Salbei, Menta Fernet, Rhabarber.
Caramelos con extractos y esencias naturales de: manzanilla, heirbas alpinas, genciana, limón – salvia, menta fernet, ruibarbo.
Candies with orange, lemon, mandarin and lime fruit juices.
Caramelle con succhi di frutta ai gusti di: arancia, limone, mandarino e lime.
Bonbons avec jus de fruits d’orange, citron, mandarine et lime.
Bonbons mit Fruchrsäften in Geschmackrichtungen: Orange, Zitorne, Mandarine und Limone.
Caramelos de zumo de fruta con sabor de: naranja, limón, mandarina y lima.
Orange and lemon marmelade, strawberry, cherry and blackberry jam filled candies.
Caramelle ripiene di marmellata all’ arancio e limone e confettura di fragola, ciliegia e mora.
Bonbons fourrés de confiture d’orange, citron, fraise, cerise et mûre.
Gefüllte Fruchtbonbons in den Geschmacksrichtungen : Orange, Zitrone, Erdbeere, Kirsche und Brombeere.
Caramelos rellenos de marmelada de naranja y limón y confitura de fresa, cereza y mora.
Pure honey filled candies.
Caramelle ripiene di miele purissimo.
Bonbons fourrés de miel pur.
Honigbonbons gefüllt mit reinem Bienenhonig.
Caramelos rellenos con purísima miel.
Essential oils of “Piedmont” mint cream filled candies.
Caramelle ripiene di crema agli oli essenziali di menta del “Piemonte”.
Bonbons fourrés de crème aux extraits de menthe du “Piémont”.
Gefüllte Minzbonbons mit Essenzen der “Menta Piemonte”.
Caramelos rellenos de crema con aceites esencial de menta “Piemonte”.
Concentrated milk filled candies.
Caramelle ripiene di latte condensato.
Bonbon fourrés de lait condensé.
Gefüllte Milchbonbons.
Caramelos rellenos con leche condensada.
Natural extracts of liquorice filled candies.
Caramelle ripiene agli estratti naturali di liquirizia.
Bonbons fourrés aux extraits naturels de réglisse.
Lakritzbonbons, gefüllt mit natürlichen Lakritzextrakt.
Caramelos rellenos con extractos naturales de regaliz.
Fizzy candies filled with citrate, natural extracts of cola and orange and lemon fruit juices.
Caramelle dissetanti ripiene di citrato, estratti naturali di cola e succhi di frutta di arancia e limone.
Bonbons rafraîchissant fourrés de citrate, extrait naturels de cola et jus d’orange et citron.
Erfrischende Bonbons mit Citrat, natürlichen Colaextrakten und Fruchtsäften in den Geschmacksrichtungen: Orange und Zitrone .
Caramelos refrescantes rellenos de citrato, extractos naturales de cola y zumo de fruta de naranja y limón.
Frizzy candies filled with citrate, orange and lemon fruit juices.
Caramelle dissetanti ripiene di citrato e succo di frutta ai gusti di: arancia e limone.
Bonbons rafraîchissant fourrés de citrate aux jus d’orange et citron.
Erfrischende Bonbons mit Citrat und Fruchtsäften in den Geschmacksrichtungen: Orange und Zitrone .
Caramelos refrescantes rellenos de citrato y zumo de fruta con sabor de: naranja y limón.
Cherry, williams pear, rum, whisky, brandy spirits filled candies.
Caramelle ripiene di liquore ai gusti di: ciliegia, pera Williams, rhum, whisky, brandy.
Bonbons fourrés à la liqueur de: cherry, poire williams, rhum, whisky, brandy.
Gefüllte Likörbonbons mit : Kirsch, Williamsbirne, Rum, Whisky und Weinbrand .
Caramelos rellenos a los licors con sabor de: cherry, pera williams, ron, güisqui, brandy.
Candies filled with very fine cream of: hazelnut, walnut, almod, chocolate and coffee.
Caramelle ripiene di finissima crema ai gusti di: nocciola, noce, mandorla, cioccolato, caffè.
Bonbons fourrés de crème aux goûts de: noisette, noix, amande, chocolat et café.
Bonbons gefüllt mit feiner Creme in den Geschmacksrichtungen: Haselnuss, Walnuss, Mandel, Schokolade und Kaffee.
Caramelos rellenos de finísima crema con sabor de: avellana, nuez, almendra, chocolate y café.
Friable toffees with concentrated milk and chocolate.
Caramelle ripiene di finissima crema ai Caramelle toffee friabili con latte condensato e cioccolato.
Toffees friables avec du lait condensé et chocolat.
Bröckelig toffee von kondensiert milch und Schokolade.
Caramelos toffes friables con leche condensada y chocolate.
Filled candies with very fine milk cream.
Caramelle ripiene di finissima crema al latte.
Bonbons fourrés de crème au lait.
Bonbons mit feiner Milchcreme.
Caramelos rellenos con finísima crema de leche.
All our special filled line in a big assortment.
Tutte le nostre specialità ripiene in un grandissimo assortimento.
Toutes nos spécialités fourrés dans un grand assortiment.
Sortiment aus allen gefüllten Bonbon – Spezialitäten.
Todas nuestras especialidades rellenas en un gran surtido.
Milk candies with a soft filling of strawberry, raspberry, lemon and apple jam.
Caramelle con una crosta di Latte e morbido ripieno di Marmellata e Confettura nei gusti : Fragola, Lampone, Limone, Mela.
Bonbons au lait fourrés de confiture de: fraise, framboise, citron et pomme.
Milchbonbon gefüllte mit einer Füllung aus Marmelade: Erdbeere, Himbeere, Zitrone und Apfel.
Caramelos de leche rellenos de confitur de: fresa, frambuesa, limon y manzana.
Natural extracts of “Piedmont” mint and Fernet filled candies.
Caramelle con una crosta di Latte e morCaramelle ripiene agli estratti naturali di menta del “Piemonte” e Fernet.
Bonbons fourrés aux extraits naturels de menthe du “Piémont” et Fernet.
Bonbons gefüllt mit Essenzen der “Menta Piemonte” und Fernet.
Caramelos rellenos con extractos naturales de menta “Piemonte” y Fernet.
Via Vecchia Tortona 55
15062 Bosco Marengo (AL)
Italia
Phone
+39 (0)131 299349
+39 (0)131 299770
Fax
+39 (0)131 299600